作詞:未詳 作曲:南能衛 文部省唱歌 明治45年(1912年)
村の鎮守(ちんじゅ)の神様の 今日はめでたい御祭日(おまつりび) ドンドンヒャララ ドンヒャララ ドンドンヒャララ ドンヒャララ 朝から聞こえる笛太鼓(ふえたいこ)
年も豊年満作(ほうねんまんさく)で 村は総出(そうで)の大祭 ドンドンヒャララ ドンヒャララ ドンドンヒャララ ドンヒャララ 夜までにぎわう宮の森
治まる御代(みよ)に神様の めぐみ仰(あお)ぐや村祭 ドンドンヒャララ ドンヒャララ ドンドンヒャララ ドンヒャララ 聞いても心が勇み立つ
豊(ゆた)かな実りを神様に感謝(かんしゃ)する村祭りの笛や太鼓(たいこ)のにぎやかで明るい祭りの様子が伝わってきます。作曲者の南さんは日本で初めて混声合唱団(こんせいがっしょうだん)を作った人です。
鎮守(ちんじゅ)の神様=村(地域・ちいき)を守ってくれる神様 宮の森=鎮守(ちんじゅ)の神様がいる、神社のある森 豊年満作(ほうねんまんさく)=作物が豊(ゆた)かに実り、収穫(しゅうかく)が多いこと